Long time no see, huh? 8D
ASHEUSHAEUHASE
Nossa, coitado do meu PB, tá sempre abandonado. D:
Isso me lembra que eu tenho um trabalho de artes pra fazer, lembrete pessoal, oi.
Enfim, aaaaah, criei vergonha na cara pra traduzir Butterfly dos meus gêmeos favoritos, Sakamoto Naoya e Sakamoto Kazuya. s2
_____________________________________________
Tradução - Borboleta
Os sonhos ainda existem nesta geração?
Nós crescemos cansados desta frase, mas...
No entanto, eu sempre tentei fingir que era o vilão
Faço isso ultimamente, mesmo que não me satisfaça mais
Frases como “Eu quero te encontrar”
São muito semelhantes aos inúteis ruídos da cidade
Eu não serei enganado com apenas isso (com isso)
Eu apenas confiarei em meus próprios sentimentos
Nós seremos livres
Eu espero que nossos sonhos não realizados
tornem-se realidade algum dia
Tudo o que nos veremos em uma busca por nós mesmos
será uma resposta
Nós seremos livres
Nós apontaremos para a luz e deixaremos nossas asas à brilhar
como uma borboleta
Mesmo que percamos nossa liberdade para um poderoso vento
no vasto e aberto céu, nossos corações não sentirão nenhum arrependimento
Ainda há amor nessa geração?
Nós crescemos cansados desta frase, mas...
Tudo o que eu coloquei em meu bolso durante todo este tempo
Não são sentimentos como raiva e tristeza
A música que canto para mim mesmo é sempre uma harmonia de palavras incertas
Mesmo que eu tropece, eu não vou parar (com isso)
Eu vou apenas confiar na batida do meu coração
Nós seremos livres
Nós apontaremos para a luz e deixaremos nossas asas à brilhar
como uma borboleta
Mesmo se perdermos de vista o mapa deste solitário vasto e aberto céu
Vamos continuar
Nós seremos livres
Eu espero que nossos sonhos não realizados
tornem-se realidade algum dia
Tudo o que nos veremos em uma busca por nós mesmos
será uma resposta
Nós seremos livres
Nós apontaremos para a luz e deixaremos nossas asas à brilhar
como uma borboleta
Mesmo que percamos nossa liberdade para um poderoso vento
no vasto e aberto céu, nossos corações não sentirão nenhum arrependimento
Nós seremos livres
Nós apontaremos para a luz
Nós seremos livres
Nós apontaremos para o topo
_____________________________________________
Kanji - Butterfly
こんな時代には 夢があるのかな?
そんな口グセは言い飽きたけど
ずっと悪ぶってきたつもりだけど
最近それさえも 虚しくなるんだ
「会いたい」とか
良く似た街に空回る雑音のフレーズ
そんなもので(そんなものじゃね)騙されない
自分の想いなら判ってるんだ
僕らは自由だ
叶わぬ夢なんて 無いと何処か願うんだ
誰もがそうやって
自分探してるんだ 走り続けて見えたものが
それが答えだって
僕らは自由だ
光を求める 例えば蝶のよう
羽根輝かせ
心は大空 強い風で自由失っても
後悔はしたくない
こんな時代にも 愛はあるのかな?
そんな口グセは言い飽きたけど
ずっとポケットに詰め込んできたもの
それは怒りとか悲しみじゃないんだ
口ずさむ歌は
いつも曖昧な歌詞の TUNE
つまづいても(そんなことじゃね)やめはしない
自分の鼓動なら判ってるんだ
僕らは自由だ
届かぬ夢なんて 無いと叫んでるんだ
本当はそうやって
自分奮わせるんだ 時に声枯らしてしまうのも
それも人だって
僕らは自由だ
高みを求める 例えば蝶のよう
羽根はためかせ
孤独な大空
自分の地図を見失っても
行けるだけいくだけ
僕らは自由だ
叶わぬ夢なんて 無いと何処か願うんだ
誰もがそうやって
自分探してるんだ 走り続けて見えたものが
それが答えだって
僕らは自由だ
光を求める 例えば蝶のよう
羽根輝かせ
心は大空 強い風で自由失っても
後悔はしたくない
僕らは自由だ
光を求める
僕らは自由だ
高みを求める
_____________________________________________
Romaji - Butterfly
Konna jidai ni wa yume ga aru no kana ?
Sonna kuchiguse wa ii akita kedo
Zutto warui butte kita tsumori dakedo
Saikin sore sae mo munashiku narunda
「Aitai 」toka
Yoku nita machi ni kara mawaru zatsuon no fureezu
Sonna mono de(sonna mono jane) damasare nai
Jibun no omoi bara wakatte runda
Bokura wa jiyuu da
Kanawanu yume nante naito nantoka negau nda
Dare ni ga sou yatte
Jibun sagashite runda hashiri tsuzukete mieta mono ga
Sore ga kotae datte
Bokura wa jiyuu da
Hikari wo motomeru tatoeba chou no you
Hane kagayakase
Kokoro wa osora tsuyoi kaze de jiyuu natte mo
Koukai wa shitaku nai
Konna jidai ni mo ai wa aru no kana ?
Sonna kuchiguse wa ii akita kedo
Zutto poketto ni tsume konde kita mono
Sore wa ikari toka kanashimi janai nda
Kuchizu samu uta wa
Itsumo aimai na kashi no TUNE
Tsuma zuite mo(sonna koto jane) yame wa shinai
Jibun no kodou nara wakatte runda
Bokura wa jiyuu da
Todokanu yume nante naito sakende runda
Hontou wa sou yatte
Jibun furuwase runda toki ni koe karashite shimau no mo
Sore mo hito datte
Bokura wa jiyuu da
Takami wo motomeru tatoeba chou no you
Hane wa tame kase
Kodoku na osora
Jibun no chizu wo miushi natte mo
Yukeru dake iku dake
Bokura wa jiyuu da
Kanawanu yume nante naito nantoka negau nda
Dare mo ga sou yatte
Jibun sagashite runda hashiri tsuzukete mieta mono ga
Sore ga kotae datte
Bokura wa jiyuu da
Hikari wo motomeru tatoeba cho no you
Hane kagayakase
Kokoro wa osora tsuyoi kaze de jiyuu ushinatte mo
Koukai wa shitaku nai
bokura wa jiyuu da
hikari wo motomeru
bokura wa jiyuu da
takami wo motomeru
domingo, 31 de outubro de 2010
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário